El revés del tapiz: Traducción y discurso

Gertrudis Payas Puigarnau · Universidad Catolica De Temuco

Ver Precio
Envío a todo Chile

Reseña del libro

Como práctica de escritura interlingüística y lugar de intersección y negociación, la traducción es uno de los mecanismos de creación de identidades. Partiendo de un corpus de más de 700 traducciones, y apoyándose en los estudios del nacionalismo, este trabajo nos descubre las variadas formas en que la traducción sustentó representaciones de la nación mexicana ya desde inicios del periodo novohispano, y pone de manifiesto su papel fundacional en la construcción de la cultura letrada.

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes