Lenguas de Especialidad, Turismo y Traducción (Tecnología, Traducción y Cultura)

Mercedes LÓPez Santiago · Tirant Humanidades

Ver Precio
Envío a todo Chile

Reseña del libro

El estudio de las lenguas de especialidad ha evolucionado al mismo ritmo que las disciplinas de las que son responsables de transmitir el conocimiento especializado, fundamentalmente, por los avances tecnológicos y los efectos de la globalización. Además de los tradicionales enfoques de los estudios de las lenguas de especialidad desde la terminologie, la Lexicología, los estudios de traducción, el análisis del discurso o la enseñanza de lenguas con fines específicos, los nuevos métodos de análisis de datos mas IV os, metodologia de investigación y herramientas informáticas proporcionan novedosas perspectivas sobre diferentes aspectos de las lenguas de especialidad. Este volumen recoge aportaciones sobre la investigación del lenguaje del turismo, desde los textos generados por gestores, administradores y usuarios finales, con la intención de poner de manifiesto diferentes implicaciones para la traducción y la comunicación intercultural. Así, se presentan estudios sobre el lenguaje de los informes de la industria del turismo, las guías turísticas, o las referencias al lenguaje del turismo en la literatura de viajes o la cultura popular y la creación de diccionarios. Esta combinación de enfoques puramente lingü místicos junto con aspectos de mediación intercultural y traducción tienen como objetivo atraer la atención tanto de investigadores sobre lenguas de especialidad como de profesores de lenguas con fines específicos y traductores.

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes