Remando la Noche (Biblioteca Javier coy D'estudis Nord-Americans)

Nicolás Estévez (Ed.) · Publicacions De La Universitat De València

Ver Precio
Envío a todo Chile

Reseña del libro

Selección de poemas destacados del poeta, traductor y crítico Donald Wellman, traducidos ahora al español. En ellos, el autor se acerca a la historia y gentes de España, y muestra su singular «peregrinaje» y «contra-peregrinaje», es decir, la manifestación de unas influencias culturales que enriquecen el panorama cultural a ambos lados del Atlántico.Selecció de poemes destacats del poeta, traductor i crític Donald Wellman, traduïts ara a l'espanyol. En ells, l'autor s'acosta a la història i gents d'Espanya, i mostra el seu singular «pelegrinatge» i «contra-pelegrinatge», és a dir, la manifestació d'unes influències culturals que enriqueixen el panorama cultural a banda i banda de l'Atlàntic.Antología de poemas del poeta, traductor y crítico Donald Wellman, traducidos al castellano por Francisca González Arias, presentada por Antonio Gamoneda, y con estudios críticos de Nicolás Estévez, David Rich y Miguel Teruel. Wellman es autor de diversos poemarios -'Exercises' (2015), 'The Cranbeny Island Seríes' (2013), 'A North Atlantic Wall' (2010), 'Prolog Pages' (2009) y 'Fields' (1995)-, y traducciones de la obra poética de Antonio Gamoneda al inglés, además de importantes ensayos críticos sobre la poesía norteamericana del siglo XX. En este volumen se presentan, por primera vez en castellano, algunos de su...

Opiniones del Libro

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes