In 1593, Elizabeth I became one of several leading figures who translated Boethius Consolation. Its themes, particularly predestination and free will, made it one of the most important and most popular philosophical works in the medieval and early modern periods. This diplomatic edition of the text is accompanied by Quan Manh Has introduction discussing Elizabeths reading and translation of the Consolation, parallels between her life and that of the imprisoned Boethius, and the manuscript itself. No jacket.