Mes de la Madre hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada honey flava (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Autor
Idioma
Inglés
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 1.8 cm
Peso
0.30 kg.
ISBN
1476710554
ISBN13
9781476710556

honey flava (en Inglés)

Agurtzane Intxaurraga Etxebarria (Ilustrado por) · Atria Books · Tapa Blanda

honey flava (en Inglés) - Zane

Libro Nuevo

$ 27.470

$ 38.150

Ahorras: $ 10.680

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 60 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 13 de Junio y el Martes 25 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "honey flava (en Inglés)"

Another in the Zane bestselling Flava anthology series--a readable feast of eroticism--as she collects sexy stories featuring an African American and Asian mix of characters, including an original story by Zane. These are juicy spicy short stories about romance and erotica that crosses color lines with vibrant interracial romances between Asian and African American characters. so rather than give away the plots, how about a few teasers--a series of lines serving as samples: From "The Meaning of Zhuren: " When Dirk asked Jean how to say "master" in Chinese, the first time they dated, she answered, "Zhuren." Little did she know what "Zhuren" would mean to her in the coming days. From "Pins and Needles: " When she turned around, she was holding onto a thin black vase inscribed with a yellow diamond and a red Kanji character. Sticking out of the top of the vase was a set of acupuncture needles. "No," I said, shaking my head. Miki smiled, with a glint in her eye that said she had me right where she wanted me. From "The Dragon's Breath: " He began at the shoulder and wove the rope--over and around, tucked, pulled and then over and around again--until it reached her wrist...His fingers were elegant and swift as he made the loops into a golden crochet pattern over her skin. From "Geisha Girl: " The next few hours were spent dancing with Chika, pouring tea smiling at unsuspecting patrons. None of them knew who she was inside. None of them knew what she wanted.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes