Un libro para cada mamá hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Jewels in the Mud: Selected Poems 1990-2020 (5) (Small Stations Poetry) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2020
Idioma
Inglés
N° páginas
220
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9789543841127

Jewels in the Mud: Selected Poems 1990-2020 (5) (Small Stations Poetry) (en Inglés)

MartÍN Veiga (Autor) · Small Stations Press · Tapa Blanda

Jewels in the Mud: Selected Poems 1990-2020 (5) (Small Stations Poetry) (en Inglés) - MartÍN Veiga

Libro Nuevo

$ 30.770

$ 51.290

Ahorras: $ 20.520

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 56 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 21 de Mayo y el Jueves 30 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Jewels in the Mud: Selected Poems 1990-2020 (5) (Small Stations Poetry) (en Inglés)"

Small Stations Press is extraordinarily privileged to publish a selection of Cork-based Galician poet Martín Veiga’s poetry from the last thirty years in a bilingual Galician-English edition, Alfaias na lama: Poesía selecta 1990-2020 / Jewels in the Mud: Selected Poems 1990-2020. The poems are selected and introduced by fellow Galician poet Xosé María Álvarez Cáccamo while the translation is by contemporary Irish poet Keith Payne, which means the reader holds in their hands the collaborative work of three poets at the height of their powers. In these forty-five poems, Veiga takes us from the Atlantic coast of his childhood in Noia to Cork in Ireland, where he has been living for more than twenty years. This move away from his native shores has led him, through marriage and fatherhood, to a greater serenity and depth of vision that will delight and move, inspire and surprise, in equal measure. This is the journey we are all required to make – from the chimera of the self we ourselves have shakily constructed to the substantial self that can only be the gift of another. Martín Veiga is Lecturer in Hispanic Studies at University College Cork and has published six poetry collections to date. His fifth collection, Diary of Crosses Green, is available in English from Francis Boutle Publishers. Xosé María Álvarez Cáccamo has written more than twenty collections of poetry, as well as plays, stories and children’s literature. His work has received prestigious literary awards. Keith Payne is one of the foremost translators of Galician poetry into English. His translations include the anthology Six Galician Poets for Arc Publications, The Desert by María do Cebreiro and Second Tongue by Yolanda Castaño.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes