Semana del Libro Importado hasta 50% dcto.  Ver más

Buscalibre.com Compra tus libros en Buscalibre, la libreria en español mas grande.
    Mi Cuenta

    Ingresa o Regístrate

    portada Palabras sin ocaso. Función interpretativa de Mc 13, 28-37 en el discurso escatológico de Marcos
    Formato
    Libro Físico
    Idioma
    Español
    N° páginas
    428
    Encuadernación
    Tapa Dura
    ISBN
    8481696986
    ISBN13
    9788481696981
    N° edición
    1

    Palabras sin ocaso. Función interpretativa de Mc 13, 28-37 en el discurso escatológico de Marcos

    Salvador Villota (Autor) · Editorial Verbo Divino · Tapa Dura

    Palabras sin ocaso. Función interpretativa de Mc 13, 28-37 en el discurso escatológico de Marcos - Salvador Villota Herrero

    Libro Nuevo

    $ 51.950

    $ 86.590

    Ahorras: $ 34.640

    40% descuento
    • Estado: Nuevo
    • Quedan 6 unidades
    Origen: Colombia (Costos de importación incluídos en el precio)
    Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 10 de Abril y el Viernes 19 de Abril.
    Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

    Reseña del libro "Palabras sin ocaso. Función interpretativa de Mc 13, 28-37 en el discurso escatológico de Marcos"

    Primer volumen se la serie Minor de la colección "Instituto Bíblico y Oriental". Una precisa y profunda investigación que descubre y pone de relieve el significado fundamentalEncuadernación: cartonéColección: Instituto Bíblico y Oriental de Mc 13, 28-37 y de su contexto.PrólogoPresentaciónIntroducción generala) Planteamiento de la cuestiónb) Apuntes metodológicosc) Organización de la investigaciónCapítulo I: Análisis exegético de Mc 13,28-37 1. Delimitación, unidad y organización de Mc 13,28-371.1 Delimitación de Mc 13,28-37 en Mc 13,5-371.2 Unidad de Mc 13,28-371.3 Organización de Me 13,28-371.3.1 Mc 13,28-291.3.2 Mc 13,33-36(37)1.3.3 Mc 13,30-32i. Unidad y composición estructuralii. Vinculaciones de 13,30-32 con 13,28-29.33-36(37)1.3.4 Estructura de Mc 13,28-372. Análisis exegético de Mc 13,28-29 (A)2.1 Crítica textual, notas filológicas y lexicográficas, composición, y breve comparación sinóptica2.1.1 Crítica textual2.1.2 Notas filológicas y lexicográficas2.1.3 Composición2.1.4 Breve comparación sinóptica2.2 Análisis detallado de las partes2.2.1 A. Introducción a la parábola (v. 28a)2.2.2 B1. Primera parte de la parábola (v. 28b)2.2.3 B2. Segunda parte de la parábola (v. 28b)2.2.4 A'. Introducción a la aplicación (v. 29a)2.2.5 B'1. Primera parte de la aplicación (v. 29b)2.2.6 B'2. Segunda parte de la aplicación (v. 29b)2.3 Incidencia de los vv. 28-29 en el resto del discurso escatológico3. Análisis exegético de Me 13,30-32 (B)3.1 Crítica textual, notas filológicas y lexicográficas, composición, y breve comparación sinóptica3.1.1 Crítica textual3.1.2 Notas filológicas y lexicográficas3.1.3 Composición3.1.4 Breve comparación sinóptica3.2 Análisis detallado de las partes3.2.1 A. Introducción. Locución enfática de Jesús (v. 30a)3.2.2 B. Certeza del acaecer de los eventos (v. 30b)3.2.3 C. Perennidad de las palabras de Jesús (v. 31)3.2.4 B'. El «saber de» el Padre sobre el día y la hora3.2.5 La función del v. 31 en los vv. 30-323.3 Incidencia de los vv. 30-32 en el resto del discurso4. Análisis exegético de Me 13,33-36 (37) (A’)4.1 Crítica textual, notas filológicas y lexicográficas, composición, y breve comparación sinóptica4.1.1 Crítica textual4.1.2 Notas filológicas y lexicográficas4.1.3 Composición4.1.4 Breve comparación sinóptica4.2 Análisis detallado de las partes4.2.1 A. Exhortación imperativa a la vigilancia (v. 33a)4.2.2 B. El desconocimiento de «ó K» (v. 33b)4.2.3 C. La parábola del dueño ausente (v. 34)4.2.4 A'. Exhortación imperativa a la vigilancia (v. 35a)4.2.5 B'. El desconocimiento del retorno del Señor de la casa (vv. 35-36)4.2.6 Conclusión exhortativa final (v. 37)4.3 Incidencia de los vv. 33-36(37) en el resto del discurso5. Me 13,28-37: Una sección abierta al discurso escatológicoCapítulo II: Las características de las correlaciones existentes entre Mc 13,28-37 y el resto del capítulo1. Principales líneas semánticas de Mc 13,28-37 que recorren Mc 132. La línea de índole «comunicativa» en Mc 13,1-27: sus correlaciones con los vv. 28-372.1 Estudio de los términos de comunicación2.1.1 Los términos y sus características formales2.1.2 La distribución de los términos de comunicación en Mc 13 y su ámbito de influencia2.1.3 Estructura global de Mc 13 según los términos de comunicación2.2 Relación lingüístico-semántica de las referencia al «decir» con Mc 13,31 (vv. 28-37)2.2.1 Los versículos introductorios (vv. 1-4)2.2.2 La autoridad y la veracidad de (las palabras de) Jesús (vv. 5a.23b.37)i. La introducción del discurso escatológico (v. 5a)ii. La conclusión del discurso escatológico (v. 37)iii. El conocimiento previo del desarrollo de la historia salvífica (v. 23b)2.2.3 La falsedad y el engaño (en las palabras) de los «falsos seductores» (vv. 6a.21)2.2.4 La proclamación evangélica en el periodo escatológico (vv. 10-11)2.3 Reflexión conclusiva3. La línea de índole «cognoscitiva» en Mc 13,1-27: sus correlaciones con los vv. 28-373.1 La distribución de los términos noéticos, su ámbito de influencia y estructura3.1.1 La distribución de los términos noéticos3.1.2 Ámbito de influencia y estructura de Mc 13 según los términos cognitivos3.2 Estudio lingüístico-semántico de la línea cognoscitiva en Mc 13,1-273.2.1 Los versículos introductorios (vv. l-5a)3.2.2 Una «mente despierta» para discernir los eventos externos (vv. 5b-8)3.2.3 Una «mente despierta» para discernir los eventos internos (vv. 9-13)3.2.4 Reclamo de una mente inteligente (vv. 14-23)3.2.5 La manifestación gloriosa de Jesús, el Hijo del hombre (vv. 24-27)3.3 Las correlaciones de la línea cognoscitiva con los vv. 28-374. La línea de índole «temporal» en Mc 13,1-27: sus correlaciones con los vv. 28-374.1 La distribución de los términos temporales, su ámbito de influencia y estructura4.1.1 La distribución de los términos temporales4.1.2 Ámbito de influencia y estructura de Mc 13 según los términos temporales4.2 Estudio lingüístico-semántico de la línea temporal en Mc 13,1-274.2.1 El dominio cognoscitivo de Dios-Padre sobre el tiempo4.2.2 El Hijo del hombre y el tiempo4.2.3 Los discípulos y el tiempo4.2.4 Los falsos seductores y los perseguidores en el tiempo4.3 Las correlaciones de la línea temporal con los vv. 28-375. Reflexión conclusiva y unitaria de las líneas semánticas: aspecto sintético, hermenéutico y pragmático de los vv. 28-37Capítulo III: Consonancia de Mc 13,28-37 con el resto del EvMc 1. La ubicación de Mc 13 (vv. 28-37) en el EvMc y textos de contacto más significativos1.1 La ubicación de Mc 13 (vv. 28-37) en el EvMc1.2 Textos de contacto con Mc 13 (vv. 28-37) más significativos: 1,1-15; 8,27-9,1; 14,32-42; 16,1-82. Las líneas semánticas en Mc 1,1-152.1 Delimitación e introducción general, y problemas textuales2.1.1 Delimitación e introducción general2.1.2 Problemas textuales2.2 La línea «comunicativa» en Mc 1,1-152.2.1 Los términos y sus características formales2.2.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «comunicativa»2.3 La línea «cognitiva» en Mc 1,1-152.3.1 Los términos y sus características formales2.3.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «cognitiva»2.4 La línea «temporal» en Mc 1,1-152.4.1 Los términos y sus características formales2.4.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «temporal»2.5 Las correlaciones con Mc 13 (vv. 28-37)3. Las líneas semánticas en Mc 8,27—9,13.1 Delimitación e introducción general, y problemas textuales3.1.1 Delimitación e introducción general3.1.2 Problemas textuales3.2 La línea «comunicativa» en Mc 8,27-9,13.2.1 Los términos y sus características formales3.2.2 Característica lingüístico-semánticas de la línea "comunicativa"3.3 La línea "cognitiva" en Mc 8,27-9,13.3.1 Los términos y sus características formales3.3.2 Características lingüístico-semánticas de la línea "cognitiva"3.4 La línea "temporal" en Mc 8,27-9,13.4.1 Los términos y sus características formales3.4.2 Características lingüístico-semánticas de la línea "temporal"3.5 Las correlaciones con Mc 13 (vv.28-37)4. Las líneas semánticas en Mc 14,32-424.1 Delimitación e introducción general, y problemas textuales4.1.1 Delimitación e introducción general4.1.2 Problemas textuales4.2 La línea «comunicativa» en Mc 14,32-424.2.1 Los términos y sus características formales4.2.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «comunicativa»4.3 La línea «cognitiva» en Mc 14,32-424.3.1 Los términos y sus características formales4.3.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «cognitiva»4.4 La línea «temporal» en Mc 14,32-424.4.1 Los términos y sus características fórmale4.4.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «temporal»4.5 Las correlaciones con Mc 13 (vv. 28-37)5. Las líneas semánticas en Mc 16,1-85.1 Delimitación e introducción general, y problemas textuales5.1.1 Delimitación en introducción general5.1.2 Problemas textuales5.2 La línea «comunicativa» en Mc 16,1-85.2.1 Los términos y sus características formales5.2.2 Características lingüístico-semánticas en la línea «comunicativa»5.3 La línea «cognitiva» en Mc 16,1-85.3.1 Los términos y sus características formales5.3.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «cognitiva»5.4 La línea «temporal» en Mc 16,1-85.4.1 Los términos y sus características formales5.4.2 Características lingüístico-semánticas de la línea «temporal»5.5 Las correlaciones con Mc 13 (vv. 28-37)Capítulo IV: Visión retrospectiva: peculiaridad de Mc 13,28-37 a) Singular emplazamiento y composición de Mc 13,28-37b) Peculiar función de Mc 13,28-37 en el discurso escatológicoc) Mc 13,28-37 en el evangelio de Marcosd) Mc 13,28-37: una armonía de contrarios clave para el lectorLista de abreviacionesBibliografía1. Fuentes2. Gramáticas, léxicos y concordancias3. Comentarios sobre el evangelio de Marcos4. Otras obras y estudiosÍndice de autoresÍndice bíblico

    Opiniones del libro

    Ver más opiniones de clientes
    • 0% (0)
    • 0% (0)
    • 0% (0)
    • 0% (0)
    • 0% (0)

    Preguntas frecuentes sobre el libro

    Respuesta:
    Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
    Respuesta:
    El libro está escrito en Español.
    Respuesta:
    La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

    Preguntas y respuestas sobre el libro

    ¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

    Opiniones sobre Buscalibre

    Ver más opiniones de clientes