Celebramos el mes del libro con hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Senselessness: A Rainmaker Translation Grant Winner From the Black Mountain Institute (New Directions Paperbook) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2008
Idioma
Inglés
N° páginas
142
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN
0811217078
ISBN13
9780811217071

Senselessness: A Rainmaker Translation Grant Winner From the Black Mountain Institute (New Directions Paperbook) (en Inglés)

Horacio Castellanos Moya (Autor) · New Directions · Tapa Blanda

Senselessness: A Rainmaker Translation Grant Winner From the Black Mountain Institute (New Directions Paperbook) (en Inglés) - Horacio Castellanos Moya

Libro Nuevo

$ 23.050

$ 38.410

Ahorras: $ 15.360

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 30 de Abril y el Lunes 06 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Senselessness: A Rainmaker Translation Grant Winner From the Black Mountain Institute (New Directions Paperbook) (en Inglés)"

A Rainmaker Translation Grant Winner from the Black Mountain Institute: Senselessness, acclaimed Salvadoran author Horacio Castallanos Moya's astounding debut in English, explores horror with hilarity and electrifying panache. A boozing, sex-obsessed writer finds himself employed by the Catholic Church (an institution he loathes) to proofread a 1,100 page report on the army's massacre and torture of thousands of indigenous villagers a decade earlier, including the testimonies of the survivors. The writer's job is to tidy it up: he rants, "that was what my work was all about, cleaning up and giving a manicure to the Catholic hands that were piously getting ready to squeeze the balls of the military tiger." Mesmerized by the strange Vallejo-like poetry of the Indians' phrases ("the houses they were sad because no people were inside them"), the increasingly agitated and frightened writer is endangered twice over: by the spell the strangely beautiful heart-rending voices exert over his tenuous sanity, and by real danger―after all, the murderers are the very generals who still run this unnamed Latin American country.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Inglés.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes