Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Galloping Hour: French Poems (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
112
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9780811227742

The Galloping Hour: French Poems (en Inglés)

Alejandra Pizarnik (Autor) · New Directions · Tapa Blanda

The Galloping Hour: French Poems (en Inglés) - Alejandra Pizarnik

Libro Nuevo

$ 20.230

$ 40.450

Ahorras: $ 20.220

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 3 unidades
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 03 de Junio y el Martes 11 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Galloping Hour: French Poems (en Inglés)"

A beautifully produced and exquisitely translated edition of French poems by “the best exponent of the poetry of introversion and metaphorical delirium” (Italo Calvino) The Galloping Hour: French Poems―never before rendered in English and unpublished during her lifetime―gathers for the first time all the poems that Alejandra Pizarnik (revered by Octavio Paz and Roberto Bolan~o) wrote in French. Conceived during her Paris sojourn (1960–1964) and in Buenos Aires (1970–1971) near the end of her tragically short life, these poems explore many of Pizarnik’s deepest obsessions: the limitation of language, silence, the body, night, sex, and the nature of intimacy.Drawing from personal life experiences and echoing readings of some of her beloved/accursed French authors―Charles Baudelaire, Germain Nouveau, Arthur Rimbaud, and Antonin Artaud―this collection includes prose poems that Pizarnik would later translate into Spanish. Pizarnik’s work led Rau´l Zurita to note: “Her poetry―with a clarity that becomes piercing―illuminates the abysses of emotional sensitivity, desire, and absence. It presses against our lives and touches the most exposed, fragile, and numb parts of humanity.” 
Alejandra Pizarnik
  (Autor)
Ver Página del Autor
Flora Alejandra Pizarnik (1936-1972) fue una poetiza, ensayista y traductora argentina. Estudió Filosofía y Letras en la Universidad de Buenos Aires y tuvo formación artística de la mano del pintor surrealista Juan Batlle Planas. Además, estudió historia de las religiones y literatura francesa en La Sorbona. En su tiempo en Paris, entre 1960 y 1964, trabajó para la revista Cuadernos y algunas editoriales francesas y entabla una importante amistad con Julio Cortazar y Octavio Paz. En 1969 recibió una beca Guggenheim, y en 1971 una Fullbright. Se quita la vida en 1972 con una sobredosis de seconal. Pizarnik es considerada como la última poeta maldita.
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes