Celebramos la semana del libro hasta 80%  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version Of The Indian Epic (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Prefacio de
Idioma
Inglés
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.5 x 14.2 x 1.2 cm
Peso
0.25 kg.
ISBN13
9780226051659

The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version Of The Indian Epic (en Inglés)

R. K. Narayan (Autor) · Wendy Doniger (Prefacio de) · University of Chicago Press · Tapa Blanda

The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version Of The Indian Epic (en Inglés) - Narayan, R. K. ; Doniger, Wendy

Libro Nuevo

$ 33.310

$ 55.520

Ahorras: $ 22.210

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 77 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 14 de Mayo y el Jueves 23 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Mahabharata: A Shortened Modern Prose Version Of The Indian Epic (en Inglés)"

The Mahabharata tells a story of such violence and tragedy that many people in India refuse to keep the full text in their homes, fearing that if they do, they will invite a disastrous fate upon their house. Covering everything from creation to destruction, this ancient poem remains an indelible part of Hindu culture and a landmark in ancient literature. Centuries of listeners and readers have been drawn to The Mahabharata, which began as disparate oral ballads and grew into a sprawling epic. The modern version is famously long, and at more than 1.8 million words--seven times the combined lengths of the Iliad and Odyssey--it can be incredibly daunting. Contemporary readers have a much more accessible entry point to this important work, thanks to R. K. Narayan's masterful translation and abridgement of the poem. Now with a new foreword by Wendy Doniger, as well as a concise character and place guide and a family tree, The Mahabharata is ready for a new generation of readers. As Wendy Doniger explains in the foreword, "Narayan tells the stories so well because they're all his stories." He grew up hearing them, internalizing their mythology, which gave him an innate ability to choose the right passages and their best translations. In this elegant translation, Narayan ably distills a tale that is both traditional and constantly changing. He draws from both scholarly analysis and creative interpretation and vividly fuses the spiritual with the secular. Through this balance he has produced a translation that is not only clear, but graceful, one that stands as its own story as much as an adaptation of a larger work.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Inglés.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes