Un libro para cada mamá hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Mountain Poems of Stonehouse (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Inglés
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.6 x 13.7 x 1.8 cm
Peso
0.32 kg.
ISBN13
9781556594557

The Mountain Poems of Stonehouse (en Inglés)

George Stonehouse (Autor) · Red Pine (Traducido por) · Copper Canyon Press · Tapa Blanda

The Mountain Poems of Stonehouse (en Inglés) - Pine, Red ; Stonehouse

Libro Nuevo

$ 22.360

$ 37.260

Ahorras: $ 14.900

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 6 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 21 de Mayo y el Jueves 30 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Mountain Poems of Stonehouse (en Inglés)"

Winner of the 2015 Washington State Book Award in Poetry TranslationThe Mountain Poems of Stonehouse [is] a tough-spirited book of enlightened free verse.--Kyoto JournalThe Zen master and mountain hermit Stonehouse--considered one of the greatest Chinese Buddhist poets--used poetry as his medium of instruction. Near the end of his life, monks asked him to record what he found of interest on his mountain; Stonehouse delivered to them hundreds of poems and an admonition: Do not to try singing these poems. Only if you sit on them will they do you any good.Newly revised, with the Chinese originals and Red Pine's abundant commentary and notes, The Mountain Poems of Stonehouse is an essential volume for Zen students, readers of Asian literature, and all who love the outdoors.After eating I dust off a boulder and sleepand after sleeping I go for a walkon a cloudy late summer dayan oriole sings from a saplingbriefly enjoying the seasonjoyfully singing out its hearttrue happiness is right herewhy chase an empty nameStonehouse was born in 1272 in Changshu, China, and took his name from a cave at the edge of town. He became a highly respected dharma master in the Zen Buddhist tradition.Red Pine is one of the world's leading translators of Chinese poetry. Every time I translate a book of poems, he writes, I learn a new way of dancing. And the music has to be Chinese. He lives near Seattle, Washington.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes