Celebramos la semana del libro hasta 80%  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Traducción, Humanismo y Propaganda Monárquica: La Versión Glosada del Infierno de Pedro Fernández de Villegas (1515): 36 (Parnaseo)
Formato
Libro Físico
Año
2020
Idioma
Español
N° páginas
388
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788491345510
N° edición
1

Traducción, Humanismo y Propaganda Monárquica: La Versión Glosada del Infierno de Pedro Fernández de Villegas (1515): 36 (Parnaseo)

Cinthia María Hamlin (Autor) · Publicacions De La Universitat De Valencia · Tapa Blanda

Traducción, Humanismo y Propaganda Monárquica: La Versión Glosada del Infierno de Pedro Fernández de Villegas (1515): 36 (Parnaseo) - Cinthia María Hamlin

Libro Nuevo

$ 24.720

$ 44.940

Ahorras: $ 20.220

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100 unidades
Origen: Colombia (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 23 de Mayo y el Viernes 31 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Traducción, Humanismo y Propaganda Monárquica: La Versión Glosada del Infierno de Pedro Fernández de Villegas (1515): 36 (Parnaseo)"

La traducción de Fernández de Villegas del 'Infierno' en coplas de arte mayor está rodeada de una extensa glosa del mismo traductor. Este libro se centra en cómo el contexto político, cultural y literario del autor influye en las dos instancias hermenéuticas: por un lado, el texto poético y la glosa se reescriben de acuerdo con intereses propagandísticos de la Corona; por otro, en las amplificaciones de la glosa se observan no solo temas, actitudes e intereses típicos de un humanista, sino también las paradojas y tensiones propias del humanismo castellano del XVI.La traducció de Fernández de Villegas del 'Infierno' en cobles d'art major està envoltada d'una extensa glossa del mateix traductor. Aquest llibre se centra en com el context polític, cultural i literari de l'autor influeix en totes dues instàncies hermenèutiques: d'una banda, el text poètic i la glossa es reescriuen d'acord amb interessos propagandístics de la Corona; d'altra, en les amplificacions de la glossa s'observen no sols temes, actituds i interessos típics d'un humanista, sinó també les paradoxes i tensions pròpies de l'humanisme castellà del XVI.La traducción de Fernández de Villegas del 'Infierno' en coplas de arte mayor está rodeada de una extensa glosa del mismo traductor cuya fuente principal es el 'Comento sopra la Comedia de...

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Español.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes