Celebramos el día de la felicidad con Emvío a LUKA.  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada 云南文革史稿(下 (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
344
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.8 cm
Peso
0.46 kg.
ISBN13
9781951135164

云南文革史稿(下 (en Inglés)

周孜仁 (Autor) · Blurb · Tapa Blanda

云南文革史稿(下 (en Inglés) - 周孜仁

Libro Nuevo

$ 52.470

$ 72.880

Ahorras: $ 20.410

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 73 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 08 de Agosto y el Martes 20 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "云南文革史稿(下 (en Inglés)"

下册记录了谭甫仁和周兴当政史。面对严重撕裂的云南社会,空降来滇的谭甫仁继续按北京调子起舞:"划线站队"、"政治边防"、边疆公社化、围海造田。共产党主政边地播撒过的和谐与温婉荡然无存,但留遍地冤狱,处处仇恨。将军本人亦在震惊全国的 "017案件"中被暗杀。周兴曾是中共的"特务头子"。残酷的党内斗争让他既心生恐惧又难以自弃。他殚精竭虑打理前任留下的烂摊子,但北京新挑的乱局让他左支右绌,心力交瘁。1975年秋,周病故。贾启允两度贵为"省抚",神州多事,遂成了典型"倒霉蛋":第一次当贵州省委书记,仅过一年即成该省最大"走资派"被打倒;第二回被邓小平点名接周兴的班,不足半年,又遇全国"批邓风",贾不堪上压,竟将邓私授的"锦囊"作为"投名状"交出。毛泽东仙逝后,贾的厄运终于降临。文革破产提供了全民和解和转型正义的绝佳时机,而云南"揭、批、查"用文革手段清理文革罪愆的大量案例,预示历史注定还要以继续革命的方式长期延续。本书最后记述了稍后煞尾的知青故事:四川、重庆知青的受难、上海知青的绝食卧轨,还有云南知青异国从军悲剧--与中共输出的革命破产同步,异域亡命者独特的遭遇,演绎了文革最后的挽歌。

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes