🔥 ¡Por 48 horas! HOT SALE PENGUIN: ¡Hasta 80% de dto!  Ver más

Enviar a
Santiago, Región Metropolitana
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Comèdies Alades: La Pau, Núvols, els Ocells (en Catalán)
Formato
Libro Físico
Idioma
Catalán
N° páginas
448
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788418858741
Editado en
España
N° edición
1

Comèdies Alades: La Pau, Núvols, els Ocells (en Catalán)

Aristòfanes (Autor) · Edicions De 1984 · Tapa Blanda

Comèdies Alades: La Pau, Núvols, els Ocells (en Catalán) - Aristòfanes

Libro Nuevo Importado
Envío: 9 a 14 días háb.
$ 66.540$ 33.270
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 2 unidades

$ 33.270
Llega entre el 01 Jul y el 08 Jul a Santiago, Región Metropolitana. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Comèdies Alades: La Pau, Núvols, els Ocells (en Catalán)"

Un home volant fins al cel en un escarabat merder gegant per visitar els déus i portar la pau al món, una secta tronada d’intel·lectuals comandats per Sòcrates que passen massa temps als núvols, o uns homes que se’n van a viure una vida de reietó amb els ocells i acaben instaurant-hi un règim aupressor.Deia Pompeu Gener que Aristòfanes, el gran poeta còmic de l’antiguitat, era «un tipo únic del seu art», amb un «esperit únic que no s’ha vist mai més en la Història». I si bé és cert que «el món no ha vist, i potser no veura mai més, un tal espectacle: l’orgia dirigida pel geni», aquest autor genial, capaç de l’escatologia més descontrolada, de la fantasia abans del gènere fantastic i dels jocs de paraules més surrealistes, ha hagut de passar pel purgatori de les traduccions, per les diferents censures que l’han intentat fer més passable per a la moral de l’època, sense fer justícia ni al seu verb descarnat ni a la seva fastuositat. S’oblida així que Aristòfanes va ser un poeta còmic. Presentem aquí la primera traducció catalana en vers de tres de les seves comèdies més líriques, més alades: "La pau", "Núvols" i "Els ocells". Unes traduccions que miren de conciliar els dos caracters indissociables de l’autor: l’humor i la poesia.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Catalán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes