¡Por muy poco tiempo! Llévate todos los libros con ENVÍO A LUKA  Ver más

Enviar a
Santiago, Región Metropolitana
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Loanwords and Native Words in Old and Middle Icelandic (12th C.- 1550): A Study in the History and Dynamics of the Icelandic Medieval Lexicon (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
24.0 x 16.2 x 2.6 cm
Peso
0.68 kg.
ISBN13
9782503598154

Loanwords and Native Words in Old and Middle Icelandic (12th C.- 1550): A Study in the History and Dynamics of the Icelandic Medieval Lexicon (en Inglés)

Matteo Tarsi (Autor) · Brepols Publishers · Tapa Dura

Loanwords and Native Words in Old and Middle Icelandic (12th C.- 1550): A Study in the History and Dynamics of the Icelandic Medieval Lexicon (en Inglés) - Tarsi, Matteo

Libro Nuevo Importado
Envío: 18 a 23 días háb.
$ 215.740$ 118.660
-45%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 10 unidades

$ 118.660
Llega entre el 20 Jul y el 27 Jul a Santiago, Región Metropolitana. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Loanwords and Native Words in Old and Middle Icelandic (12th C.- 1550): A Study in the History and Dynamics of the Icelandic Medieval Lexicon (en Inglés)"

Anyone familiar with the Modern Icelandic language will know that the country's policy is to avoid borrowing lexemes from other languages, and instead to draw on their own vocabulary. This often results in the formation of a word pair, consisting of a loanword and its respective native equivalent, as the process of borrowing systematically eludes the tight tangles of language policy. But how did this phenomenon develop in the Middle Ages, before a purist ideology was formed? This volume offers a unique analysis of a previously unexplored area of Old Norse linguistics by investigating the way in which loanwords and native synonyms interacted in the Middle Ages. Through a linguistic-philological investigation of texts from all medieval Icelandic prose genres, the book maps out the strategies by which the variation and interplay between loanwords and native words were manifested in medieval Iceland and suggests that it is possible to identify the same dynamics in other languages with a comparable literary tradition. In doing so, new light is shed on language development and usage in the Middle Ages, and the gap between case-study and general linguistic theory is bridged over.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes