✨ ¡Penguin con ENVÍO A LUKA por TIEMPO LIMITADO!  Ver más

Enviar a
Santiago, Región Metropolitana
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Mil y una Noches Tomo 3
Formato
Libro Físico
Año
2016
Idioma
Español
N° páginas
510
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
17 x 23.5 cm
ISBN13
9788490743942
Editado en
España
N° edición
2

Mil y una Noches Tomo 3

Salvador Peña Martín (Autor) · Editorial Verbum · Tapa Blanda

Mil y una Noches Tomo 3 - Peña Marin Salvador

4 estrellas - de un total de 5 estrellas 1 opinión
Libro Nuevo Importado
Envío: 13 a 25 días háb.
$ 68.100$ 34.050
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 100 unidades

$ 34.050
Llega entre el 30 Jul y el 17 Ago a Santiago, Región Metropolitana. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Mil y una Noches Tomo 3"

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha realizado una tarea titánica para desentrañar todas las claves del texto original, ahora dispuesto en perfecto estado de revista y lectura para las nuevas generaciones. La de Salvador Peña va a ser, estoy seguro de ello, la traducción definitiva de las Noches al castellano hasta el día de hoy, la más precisa, la más fiel y, al mismo tiempo, la más elegante y legible que se haya publicado nunca en la lengua de Cervantes. La he conocido desde el comienzo de su gestación, y me consta su probidad insuperada en todos los aspectos que rodean una versión. Hasta los numerosos versos que jalonan, aquí y allá, el original árabe han sido objeto de una versión métrica en español por parte del Prof. Peña, que no ha vacilado a la hora de entregarse por completo a un trabajo que supone un eslabón importantísimo en la cadena de las traducciones de las Noches a nuestra lengua. La versión de Salvador Peña es, para mí, la consecución de un deseo largamente acariciado y nunca satisfecho del todo antes de su labor. Las mil y una noches merecían una versión como la suya, que rinde culto al texto original sin traicionarlo nunca, pero que nos ofrece la posibilidad de acceder a él en un español niquelado y diáfano, de nuestros días y de siempre, pendiente siempre de reflejar la desnuda oralidad del relato árabe y, a la vez, atento al adorno retórico cuando este existe en su modelo. No me queda más que felicitar al brillante arabista andaluz que ha sido capaz de organizar una fiesta lingüística tan hermosa y tan perdurable, y felicitarme por haber tenido la feliz oportunidad de participar en ella activamente con estas breves y entusiastas líneas preliminares.

Opiniones del libro

Edwin Alexander Gutiérrez Viernes 29 de Septiembre, 2023
Compra Verificada

El valor de esta edición se encuentra en la calidad de la traducción y las notas que acompañan al texto. La diagramación no es muy buena puesto que el texto quedó con los renglones muy largos y no es fácil pasar al siguiente, además, la letra de los poemas la encuentro demasiado pequeña. Sé que se debe considerar que de haber diseñado el libro de otra forma, tal vez estaríamos hablando de unos ocho tomos ¿no podría haberse trabajado en doble columna? Los cuatro tomos los compré cada uno por separado y el segundo me llegó elaborado en unos materiales de inferior calidad a los demás, estoy en proceso de cambiarlo, por lo demás, me encuentro muy contento con el libro, al leerlo, me doy cuenta de que estoy abordando una edición muy profesional.

50
  • 0% (0)
  • 100% (1)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes