Extendimos las ofertas estos Buscadays con hasta 80% dcto.  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Nuova teoria del rendering degli eufemismi coranici in inglese (en Italiano)
Formato
Libro Físico
Idioma
Italiano
N° páginas
56
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.3 cm
Peso
0.10 kg.
ISBN13
9786200835543
Categorías

Nuova teoria del rendering degli eufemismi coranici in inglese (en Italiano)

Ali Albashir Alhaj (Autor) · Edizioni Accademiche Italiane · Tapa Blanda

Nuova teoria del rendering degli eufemismi coranici in inglese (en Italiano) - Alhaj, Ali Albashir

Libro Nuevo

$ 52.570

$ 95.590

Ahorras: $ 43.020

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 25 de Julio y el Martes 06 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Nuova teoria del rendering degli eufemismi coranici in inglese (en Italiano)"

Il libro a confrontare e valutare tre traduzioni selezionate dei significati degli eufemismi coranici attraverso l'analisi e il confronto, nell'opera di Mohammed .A.S. Abdel Haleem, Mohammed. M. Pickthall e Mohammed Khan e Mohammed Taj Al-Din Al-Hilali. Inoltre, il libro si propone di esplorare e descrivere come i tre traduttori affrontano le difficoltà linguistiche e stilistiche nella loro interpretazione degli eufemismi del Sacro Corano. Questo ha il suo significato cruciale per una migliore comprensione da parte dei traduttori del Sacro Corano e successivamente dei lettori inglesi in generale e per i musulmani non arabi in particolare, per quanto riguarda gli eufemismi coranici. L'obiettivo principale del libro attuale è quello di identificare e rendere conto delle differenze nelle tre traduzioni previste degli eufemismi coranici e delle ragioni che stanno alla base di queste differenze, per quanto i tre traduttori siano accurati nel renderli. Inoltre, il libro si occupa di valutare i criteri e le strategie adottate dai tre traduttori nel rendere gli eufemismi coranici.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Italiano.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes