¡Envío a LUKA en Penguin solo por HOY!  Ver más

Enviar a
Santiago, Región Metropolitana
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Reimagining the Transatlantic, 1780-1890 (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
294
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781138254268
N° edición
1

Reimagining the Transatlantic, 1780-1890 (en Inglés)

Joselyn M. Almeida (Autor) · Routledge · Tapa Blanda

Reimagining the Transatlantic, 1780-1890 (en Inglés) - Almeida, Joselyn M.

Libro Nuevo Importado
Envío: 19 a 24 días háb.
$ 147.310$ 73.660
-50%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan más de 100 unidades

$ 73.660
Llega entre el 24 Jul y el 31 Jul a Santiago, Región Metropolitana. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Reimagining the Transatlantic, 1780-1890 (en Inglés)"

In her thought-provoking study of Britain's relationship with Latin America and the Caribbean during the Romantic and Victorian periods, Joselyn M. Almeida makes a compelling case for extending the critical boundaries of current transatlantic and circumatlantic scholarship. She proposes the pan-Atlantic as a critical model that encompasses Britain's relationship to the non-Anglophone Americas given their shared history of conquest and the slave trade, and underscores the importance of writings by Afro-British and Afro-Hispanophone authors in formulating Atlantic culture. In adopting the term pan-Atlantic, Almeida argues for the interrelationship of the discourses of discovery, conquest, enslavement, and liberation expressed in literary motifs such as the New World, Columbus, and Las Casas; the representation of Native Americans; the enslavement and liberation of Africans; and the emancipation of Spanish America. Her study draws on the works of William Robertson, Ottobah Cugoano, Francisco Clavijero, Francisco Miranda, José Blanco White, Richard Robert Madden, Juan Manzano, Charles Darwin, and W. H. Hudson, uncovering the shared cultural grammar of travel narratives, abolitionist poems, novels, and historiographies that crosses national and linguistic boundaries.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes