Último día del CYBER DAY: Las mejores ofertas del año hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Pleasures of Metamorphosis: Japanese and English Fairy Tale Transformations of "The Little Mermaid" (Series in Fairy-Tale Studies) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
232
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9780814342442

The Pleasures of Metamorphosis: Japanese and English Fairy Tale Transformations of "The Little Mermaid" (Series in Fairy-Tale Studies) (en Inglés)

Lucy Fraser (Autor) · Wayne State University Press · Tapa Blanda

The Pleasures of Metamorphosis: Japanese and English Fairy Tale Transformations of "The Little Mermaid" (Series in Fairy-Tale Studies) (en Inglés) - Lucy Fraser

Libro Nuevo

$ 53.330

$ 96.970

Ahorras: $ 43.640

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 19 de Junio y el Lunes 01 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Pleasures of Metamorphosis: Japanese and English Fairy Tale Transformations of "The Little Mermaid" (Series in Fairy-Tale Studies) (en Inglés)"

Lucy Fraser's The Pleasures of Metamorphosis: Japanese and English Fairy Tale Transformations of "The Little Mermaid" explores Japanese and English transformations of Hans Christian Andersen's 1837 Danish fairy tale "The Little Mermaid" by focusing on pleasure as a means to analyze the huge variety of texts that transform a canonical fairy tale such as Andersen's. Fraser examines over twenty Japanese and English transformations, including literary texts, illustrated books, films, and television series. This monograph also draws upon criticism in both Japanese and English, meeting a need in Western fairy-tale studies for more culturally diverse perspectives. Fraser provides a model for critical cross-cultural fairy tale analysis in her examination of the journey of a single fairy tale across two languages. The book begins with the various approaches to reading and writing fairy tales, with a history of "The Little Mermaid" in Japanese and English culture. Disney's The Little Mermaid and Studio Ghibli's Ponyo on the Cliff by the Sea are discussed as examples that simulate pleasurable physical experiences through animation's tools of music and voice, and visual effects of movement and metamorphosis. Fraser then explores the literary effects of the fairy tale by male authors, such as Oscar Wilde, Tanizaki Jun'ichiro, and Abe Kobo, who invoke familiar fairy-tale conventions and delineate some of the pleasures of what can be painful enchantment with a mermaid or with the fairy tale itself. The author examines the portrayals of the mermaid in three short stories by Matsumoto Yuko, Kurahashi Yumiko, and Ogawa Yoko, engaging with familiar fairy tales, reference to fairy-tale research, and reflections on the immersive experience of reading. Women characters and authors are also hyperaware of the possible meanings of Andersen's "The Little Mermaid" and of the fairy tale itself, furthering the discussion with Nonaka Hiiragi's novel Ningyo-hime no kutsu, and D[di?]'s novel Sento no ningyo-hime to majo no mori, as well as an episode of the science fiction television series Dark Angel. Fraser concludes that the "pleasure" framework is useful for a cross-cultural study of creative engagements with and transformations of a particular fairy tale. Few studies have examined Japanese fairy-tale transformations to the extent that Fraser has, presenting fascinating information that will intrigue fairy-tale scholars and those wanting to learn more about the representation of pleasure behind the imaginative and fantastical.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes