¡Por muy poco tiempo! Llévate todos los libros con ENVÍO A LUKA  Ver más

Enviar a
Santiago, Región Metropolitana
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Selecciona tu país

América

Europa

Resto del mundo

portada Translating Antiquity: Antikenbilder im Europaischen Kulturtransfer (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
247
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9783796524318

Translating Antiquity: Antikenbilder im Europaischen Kulturtransfer (en Inglés)

Rebenich Stefan,Reibnitz Barbara Von,Spath Thomas (Autor) · Schwabe · Tapa Blanda

Translating Antiquity: Antikenbilder im Europaischen Kulturtransfer (en Inglés) - Rebenich Stefan,Reibnitz Barbara Von,Spath Thomas

Libro Nuevo Importado
Envío: 16 a 22 días háb.
$ 230.320$ 126.680
-45%
Costos de importación incluídos en el precio ✅
Libro Nuevo

Quedan 8 unidades

$ 126.680
Llega entre el 15 Jul y el 24 Jul a Santiago, Región Metropolitana. Seleccionar ubicación

Reseña del libro "Translating Antiquity: Antikenbilder im Europaischen Kulturtransfer (en Inglés)"

Was ist 'Antike'? Unsere Vorstellungen der griechischen und romischen Vergangenheiten sind das Ergebnis zahlreicher Ubersetzungsprozesse. Diese Prozesse sind Gegenstand der Beitrage dieses Bandes. Sie untersuchen die 'Ubersetzungen der Antike' auf den Gebieten Archaologie und Kunstgeschichte, Historiographie, Literatur, Religion und Philosophie. 'Ubersetzung' wird dabei in doppeltem Sinne verstanden, sowohl konkret sprach- und werkbezogen wie auch als Kulturtransfer: Vom 18. bis ins 20. Jahrhundert schaffen sich die europaischen Kulturen in ihrem Wandel unterschiedliche Bilder der Antike. Zehn Autorinnen und Autoren stellen in diesem Band den kulturellen Kontext ausgewahlter Ubersetzungen und Rezensionen wichtiger Werke der Altertumswissenschaften zur Diskussion. Sie untersuchen die institutionellen Voraussetzungen, die den wissenschaftlichen Austausch zwischen den europaischen Landern und Nationalsprachen bestimmt haben. Sie zeigen, welche Rolle die intellektuellen Zirkel und wissenschaftlichen Gesellschaften und Akademien gespielt haben, die das Interesse an Ubersetzungen nicht nur hervorriefen, sondern auch thematisch lenkten. Modelle des Austausches wie auch der Abgrenzung in der Konstruktion nationaler Traditionen und in der Profilierung der altertumswissenschaftlichen Disziplinen werden dabei sichtbar. Und im Verlauf dieser unterschiedlichen Vergegenwartigungen und Aneignungen der Antike verandert sich im Laufe des 18. und 19. Jahrhunderts auch das Konzept des Ubersetzens selbst. Die Beitrage eroffnen neue Einsichten in die Bedingungen der Wissenschaftsproduktion in den Altertumswissenschaften: Sie waren gepragt durch personliche Beziehungen uber die nationalen Grenzen hinweg, durch institutionelle Strukturen und wissenschaftliche Zeitschriften, und genauso durch die Erwartungen eines Zielpublikums, fur das Ubersetzungen produziert wurden. Der Band geht zuruck auf eine von den Universitaten Basel und Bern organisierte Tagung, die vom 27. bis 29. September 2007 am Schweizer Institut in Rom stattfand.

Opiniones del libro

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes