Extendimos las ofertas estos Buscadays con hasta 80% dcto.  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Yasha Ahayah Biblia Escrituras Aleph tav (Portuguese Edition Yasat Study Bible) (en Portugués)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2020
Idioma
Portugués
N° páginas
706
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9781771434461
Categorías

Yasha Ahayah Biblia Escrituras Aleph tav (Portuguese Edition Yasat Study Bible) (en Portugués)

Libro Nuevo

$ 271.460

$ 493.560

Ahorras: $ 222.100

45% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 57 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 20 de Junio y el Martes 02 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Yasha Ahayah Biblia Escrituras Aleph tav (Portuguese Edition Yasat Study Bible) (en Portugués)"

As Escrituras Bíblicas de Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) saindo de Babylon são uma versão em inglês, seguindo a PALAVRA Antioquia (protestante) da Bíblia King James de 1769 (KJV), o Textus Receptus, Peshitta e o Jewish Aleppo Codex. Essa escritura restaura o NOME do Messias Yasha retirado do NT grego mais antigo, o Codex Sinaticus usa o "nomina sacra" (Iota Sigma), que é YASHA no antigo Paleo Hebraico. Vinte e um outros fragmentos de pergaminho de papiro alexandrino de 300AD ou antes também confirmam isso. Esta pesquisa de escrituras usa a linha "NOME" do TEXTO Antioch (Protestante / Judaico) e Alexandrino (Católico) para o Messias.Nos tempos medievais, os judeus que rejeitavam o Messias chamavam Seu nome Yeshu harasha ou Yeshu rasha, com Yeshu sendo um acrônimo para a fórmula "que seu nome e memória sejam obliterados" (ver Toledot Yeshu). Isso é muito próximo de Yasha, o que significa Salvador em hebraico. Aqui, pela primeira vez, há uma tradução literal das escrituras com o nome sagrado de Ahayah e Yasha, restaurado e preservado. Você sabia em todas as traduções da Bíblia, incluindo a KJV, que o nome pessoal de nosso Pai Celestial Ahayah foi retirado e substituído por títulos e até nomes de divindades pagãs mais de 10.000 vezes? O YASAT foi projetado para aqueles que procuram ler a palavra como deveria ser, saindo da Babilônia que adorava deuses estrangeiros. Dar glória a Ahayah e Yasha e não a deuses pagãos, como Senhor, Deus, Elohim, EL, Jeová e Jesus, para citar alguns. Essa escritura também substitui "Lei" por "Lei de Torá", pois a lei foi dada a Moisés no monte do templo e muitos confundem a LEI com as leis pagãs encontradas na sociedade.No momento desta segunda publicação, restaurei os nomes pictográficos do Paleo Hebraico. Eu terminei de restaurar o Aleph Tav no Antigo Testamento. O Messias se chama Aleph e Tav em Apocalipse 1:8 na Peshitta Messiânica e é restaurado aqui. Também restaurei a Marca original da Besta, como encontrada em Apocalipse 13:18. Ahlahayam agora é usado em vez do pagão Elohim ou Ishi-ohim, Adana é usado em vez de Adonai (Adonis). Ah-Yasha é usado em vez de Ishi Oséias 2:16, que foi retirado diretamente do Paleo Hebraico e é outro exemplo sólido de como o Pai tem o MESMO NOME como o Filho "YASHA" cumprindo João 5:43. Muitos termos comuns usados na maioria das Bíblias hoje têm origens pagãs, então eu fiz pesquisas sobre termos mais limpos para usar e os documentei na parte de trás deste livro, bem como no meu site ahayah.com em "PAGAN TERMS" para ajudar a cumprir o Êxodo 23:13.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Portugués.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes