Mes de la Madre hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Yoko Tawada in Dialogue (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
60
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 0.3 cm
Peso
0.08 kg.
ISBN13
9780995456433

Yoko Tawada in Dialogue (en Inglés)

Yoko Tawada (Autor) · Taylor Institution Library · Tapa Blanda

Yoko Tawada in Dialogue (en Inglés) - Tawada, Yoko ; Held, Christoph ; Lloyd, Alexandra

Libro Físico

$ 17.450

$ 24.230

Ahorras: $ 6.780

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 12 de Junio y el Lunes 24 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Yoko Tawada in Dialogue (en Inglés)"

The works of the Japanese writer Yoko Tawada, who lives in Germany and writes in both German and Japanese, demand the suspension of common concepts of reading, understanding, and thinking. Her translingual writing is based on a playful and, at the same time, critical handling of language and various processes of trans­lation: from one language into another, from thoughts into text or sounds, from sounds into text and vice versa. In many of her texts, the linguistic material is taken apart, alienated, and recomposed, in order to achieve new modes of expression, and raise its poetic potential. This book shows the challenges posed by this approach by documenting new translations and essays which originate from her time as DAAD Writer in Residence at St Edmund Hall, University of Oxford, and an exhibition at the Taylor Institution Library.The introduction is provided by Christoph Held who invited her, with a preface by Emma Huber on exhibitions in the Taylorian. Included are new translations of her texts (from German by Rey Conquer and Chiara Giovanni and from Japanese by Lucy Fleming-Brown) with a discussion of her translation techniques (by Alexandra Lloyd); this is contextualised by an essay based on an exhibition curated by Sheela Mahedevan under the supervision of Henrike Lähnemann. The ambition of this collection of creative work and essays is to showcase a transdisciplinary focus that does justice to the transcultural and multilingual nature of Yoko Tawada's works.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes