Promos de Junio con hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Aperçu sur les Enjeux Linguistiques en Moselle et au Luxembourg: L'espace luxembourgophone (en Francés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Francés
N° páginas
232
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
24.6 x 18.9 x 1.2 cm
Peso
0.42 kg.
ISBN13
9782322485666
Categorías

Aperçu sur les Enjeux Linguistiques en Moselle et au Luxembourg: L'espace luxembourgophone (en Francés)

Francis André-Cartigny (Autor) · Books on Demand · Tapa Blanda

Aperçu sur les Enjeux Linguistiques en Moselle et au Luxembourg: L'espace luxembourgophone (en Francés) - André-Cartigny, Francis

Libro Nuevo

$ 46.370

$ 64.400

Ahorras: $ 18.030

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 09 de Agosto y el Miércoles 21 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Aperçu sur les Enjeux Linguistiques en Moselle et au Luxembourg: L'espace luxembourgophone (en Francés)"

Langues, politiques et religions furent étroitement liées au cours de notre histoire. Les changements intervenus à la fin du 18ième siècle furent à l'origine de sévères luttes en faveur du maintien de la langue allemande séculaire dans l'enseignement en Moselle et en Alsace. L'annexion allemande de 1871 allait dissiper ces divergences pour un temps. Bismarck fut-il convaincu de l'opportunité de nationaliser l'Alsace et la Lorraine et même un temps le Luxembourg face à la montée des sentiments identitaires que véhiculaient déjà les langages locaux au 19ième siècle ? La définition des dialectes locaux est aberrante en Moselle. Elle repose sur des notions linguistiques générales dépassées et sur des critères de frontières nationales de 1815. La Moselle partage avec la Rhénanie deux langages différents, avec l'Alsace un dialecte alémanique et encore un autre langage avec la Belgique et le Luxembourg. Le grand retour des langues dites régionales fut l'occasion de remettre en question notre vision hexagonale du sujet et de redécouvrir les véritables dimensions de chaque zone dialectale vivante et active en Europe. Ce réveil dut certainement activer la résurgence des sentiments identitaires régionaux. À l'heure où l'Europe des langues régionales devient réalité, il est temps de partager avec nos voisins nos efforts pour la conservation d'un patrimoine culturel et linguistique commun. Enfin la langue allemande mériterait également un retour dans les écoles mosellanes au côté du français comme c'est toujours le cas au Luxembourg afin de rétablir notre bilinguisme séculaire utile dans le contexte international actuel. En annexe un mini lexique historico-linguistique français-luxembourgeois. Après avoir résidé au Grand-Duché et y avoir occupé des fonctions de chef d'entreprise bancaire, il fonde un centre de formation de langues en Lorraine, sous un statut associatif, agréé par le Ministère du Travail. Durant dix années il assura des formations linguistiques adaptées au deman

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes