Compartir
Art i Posttraduccio (en Catalá)
Dot Verdaguer Anna (Autor)
·
Eumo Editorial Sau
· Tapa Blanda
Art i Posttraduccio (en Catalá) - Dot Verdaguer Anna
$ 28.730
$ 52.240
Ahorras: $ 23.510
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: España
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Martes 09 de Julio y el
Martes 16 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "Art i Posttraduccio (en Catalá)"
Seguint la proposta dels teorics de la posttraduccio, Anna Dot observa i interpreta les obres d'artistes del present que treballen sobre la traduccio i les eines digitals, el que s'ha anomenat la posttraduccio artistica. El resultat es un exercici especulatiu i rigoros, que sorpren per la diversitat dels temes que aborda: l'auge de la intel·ligencia artificial, la necessitat de redefinir l'autoria, el pirateig, el capitalisme linguistic, l'impacte ecologic o la creacio d'espais per a altres identitats i estils de vida. El llibre s'estructura en dos blocs: el primer delimita els camps d'estudi des de la contemporanetata -guerra freda, societat de consum i globalitzacio-, presenta les modalitats de traduccio automatica i descriu la relacio entre art i cultura digital. En la segona part es mostra com les posttraduccions artistiques es preocupen per les problematiques socials, culturals i politiques que afecten les relacions que els humans mantenim entre nosaltres i amb el mon.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Catalá.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.