Un libro para cada mamá hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Deiche os Ollos e Miraches as Tebras (en Gallego)
Formato
Libro Físico
Idioma
Gallego
N° páginas
200
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9788419213433

Deiche os Ollos e Miraches as Tebras (en Gallego)

Irene Sola Saez (Autor) · Faktoria K De Libros (K-2) · Tapa Blanda

Deiche os Ollos e Miraches as Tebras (en Gallego) - Irene Sola Saez

Libro Nuevo

$ 26.460

$ 44.100

Ahorras: $ 17.640

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 5 unidades
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 23 de Mayo y el Jueves 30 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Deiche os Ollos e Miraches as Tebras (en Gallego)"

Despois de ?Canto eu e a montaña baila?, Irene Sola regresa cunha novela exuberante repleta de historias malditas e personaxes atemporais. A masia Clavell esta agochada nun remoto posto nos montes de Les Guilleries. Resiste en tempos de guerra, rodeada de cazadores, bandoleiros, carlistas, maquis, pantasmas e demos. Habitada por mulleres, vivas e mortas, desprezadas por bruxas, feas, malfeitoras e retranqueiras, os seus cuartos gardan centos de anos de recordos: os de Joana quen para atopar un marido fixo un pacto que orixinou unha proxenie maldita; os de Bernadeta, a quen lle botaron tanta auga con tomiño nos ollos cando era nena que acabou vendo o que non debia. Ou os de Blanca que naceu sen lingua e xa non fala, pero observa. Unha obra maxica chea de luz, morte, encantamentos e fabulacions. Despois do exito internacional de ?Canto eu e a montaña baila?, traducida a mais de 30 linguas, adaptada ao teatro e convertida en obra sinfonica, Irene Sola volve a invocar unha simbiose harmonica e desbordante de imaxinacion, tradicion, viscelaridade e prosa poetica. A edicion en galego conta coa traducion de Maria Alonso Seisdedos que, en 2022, recibiu o Premio Follas Novas a Obra Traducida, o xx Premio de Traducion Placido Castro e o x Premio Ramon Llull pola sua traducion de ?Canto eu e a montaña baila?.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Gallego.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes