Promos de Junio con hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Dorian, eine Imitation? (en Alemán)
Formato
Libro Físico
Idioma
Alemán
N° páginas
60
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.4 cm
Peso
0.10 kg.
ISBN13
9786205659281
Categorías

Dorian, eine Imitation? (en Alemán)

Andrea-Zsófia Barabás (Autor) · Verlag Unser Wissen · Tapa Blanda

Dorian, eine Imitation? (en Alemán) - Barabás, Andrea-Zsófia

Libro Nuevo

$ 71.760

$ 99.660

Ahorras: $ 27.900

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 08 de Agosto y el Martes 20 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Dorian, eine Imitation? (en Alemán)"

Eines der interessantesten Merkmale der postmodernen Literatur ist das Interesse an literarischen Werken, die bereits als Teil des literarischen Kanons akzeptiert sind, wobei zeitgenössische Autoren Originalität und Eigentum durch verschiedene Techniken wie Umschreiben, Neukontextualisierung, Anpassung und Nachahmung miteinander verbinden. Der Roman von Will Self mit dem Titel Dorian: An Imitation, veröffentlicht 2002, ist eine zeitgenössische Version von Oscar Wildes Das Bildnis des Dorian Gray, die der Autor selbst im ersten Interview mit ihm über den Roman als "eine Nachahmung - und eine Hommage", "eine vollständige und bekennende Neufassung eines Klassikers" (McCrum 2002) beschreibt. In der Literaturkritik postmoderner Werke wird zwischen "Umschreibung" und "Nachahmung" unterschieden. In meinem Ansatz beinhaltet die Nachahmung immer einen bestimmten Wahrnehmungsmodus, während das Umschreiben eine objektive Analyse impliziert, gefolgt von einem gewissen kreativen Wunsch, einige Teile zu verändern, eine Bedeutung hinzuzufügen oder die "Löcher" des Textes zu füllen oder die leisen Stimmen der tiefen Bedeutungen zu verstärken. Ziel meiner Untersuchung ist es, die textuellen Praktiken unter den konzeptionellen Gesichtspunkten des "Umschreibens" und der "Nachahmung" zu analysieren und zu identifizieren, und zwar im Hinblick auf die Besonderheiten dieser beiden Romane.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Alemán.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes