Días Planeta hasta 70% dcto.  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Els Mots i la Cosa: Un Tomb Erudit i Seductor per la Riquesa Erã²Tica de la Nostra Llengua (en Francés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
1900
Idioma
Francés
N° páginas
96
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9788416290789

Els Mots i la Cosa: Un Tomb Erudit i Seductor per la Riquesa Erã²Tica de la Nostra Llengua (en Francés)

Jean-Claude Carrière (Autor) · Blackie Books · Tapa Dura

Els Mots i la Cosa: Un Tomb Erudit i Seductor per la Riquesa Erã²Tica de la Nostra Llengua (en Francés) - Jean-Claude Carrière

Libro Nuevo
Libro Usado

$ 27.630

$ 42.510

Ahorras: $ 14.880

35% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 02 de Julio y el Martes 09 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

$ 29.590

$ 45.530

Ahorras: $ 15.940

35% descuento
  • Estado: Usado
  • Queda 1 unidad
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 01 de Julio y el Lunes 08 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Els Mots i la Cosa: Un Tomb Erudit i Seductor per la Riquesa Erã²Tica de la Nostra Llengua (en Francés)"

En una vetllada de bons vins i imaginatives berreries, el cineasta Luis Buñuel i l’escriptor Jean-Claude Carrière varen apostar quants sinònims admetia una paraula d’allò més barroera. D’aquest joc lúbric va sorgir aquesta antologia definitiva de les paraules gruixudes per a paladars fins, un glossari del noble art de la paraulota exacta no apta per a esperits timorats ni per a ànimes miserables. La relació epistolar entre un filòleg prestigiós i una dobladora de pel·lícules porno deprimida. Un clàssic a França adaptat ara a la literatura catalana per Ricard Borràs. No hi ha res que produeixi més satisfacció a la punta de la nostra llengua que una bona i sofisticada marranada: un poeta barroc dirà que a la noia «li han trencat el vidre de l’armari» i Sagarra apuntarà que «li han romput l’urna intacta de la seva minyonia», tot i que avui el joc definitiu amb rima consonant és: «si t’agarre, t’espatarre». Aquest llibre és un tàlem rodó. Tot lector es pot sumar a l’orgia suggerint sinònims sucosos de totes aquestes paraules que ens prohibeixen dir, però que es diuen amb ganes. Un text estricte i savi sobre el tema més universal. Una qüestió de la qual depèn el nostre futur com a espècie, però també la nostra fantasia, el nostre riure i la nostra llibertat.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes