Venta Flash hasta 80% dcto y envío a luka en libros seleccionados.  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Escriba Subversiva: Una Poética de la Traducción
Formato
Libro Físico
Categoría
Lengua y Literatura
Tema
literatura
Idioma
Español
N° páginas
230
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN
9681651766
ISBN13
9789681651763

Escriba Subversiva: Una Poética de la Traducción

Levine Suzanne Jill (Autor) · Fondo de Cultura Económica · Tapa Blanda

Escriba Subversiva: Una Poética de la Traducción - Levine Suzanne Jill

Lengua y literatura

Libro Nuevo
Libro Usado

$ 15.130

$ 25.220

Ahorras: $ 10.090

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 12 unidades
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 31 de Mayo y el Viernes 07 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

$ 18.050

$ 30.080

Ahorras: $ 12.030

40% descuento
  • Estado: Usado
  • Queda 1 unidad
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 07 de Junio y el Viernes 14 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Escriba Subversiva: Una Poética de la Traducción"

Lejos de ser un escriba servil y anónimo, el traductor literario debe considerarse un escribano subversivo: su labor destruye la forma del original a la vez que reproduce el sentido de una nueva forma, tratando de relacionar ambiciosamente y con destreza los significados. La tarea imposible de la traducción siempre ha sido objeto de indagaciones filosóficas y lingüísticas. S. Jill Levine, traductora al inglés de los escritores posmodernos Cabrera Infante, M. Puig y S. Sarduy, a los que se refiere en esta obra, pretende responder y reformular las siguientes cuestiones: ¿Es posible traducir literatura ? ¿Merecen nuestra atención los problemas relacionados con su traducción? Insiste en la necesidad de escuchar las voces de esa 'otra' América y en lo oportuno de entender la manera en que a los lectores de habla inglesa se les comunica la escritura latinoamericanaNo posee

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes