Venta Flash: Libros importados con hasta 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Himalayan Pink Salt: Closest I'll Get to Everest: Haiku and Micro Poems (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
60
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.4 cm
Peso
0.10 kg.
ISBN13
9781665555517
Categorías

Himalayan Pink Salt: Closest I'll Get to Everest: Haiku and Micro Poems (en Inglés)

Kaner, Hanoch Guy (Autor) · Authorhouse · Tapa Blanda

Himalayan Pink Salt: Closest I'll Get to Everest: Haiku and Micro Poems (en Inglés) - Kaner, Hanoch Guy

Libro Nuevo

$ 25.450

$ 35.350

Ahorras: $ 9.900

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 02 de Agosto y el Miércoles 14 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Himalayan Pink Salt: Closest I'll Get to Everest: Haiku and Micro Poems (en Inglés)"

Hanoch Guy Kaner calls these poems "micro-poems," and as such they need not be subject to or constrained by comparisons with English approximations of 'haiku' nor the conventions that govern such according to any given arbiter of what and what is not--if anything is, a 'haiku' in English. Still, these poems may be read as Hanoch Guy Kaner's own sense of what a 'haiku-like' poem in English can and may do. For, Hanoch Guy Kaner is a polymorphous poet; he is polymorphous-in-verse. Through an imaginative empathetic resonance, and because he is polymorphous poetic, he has intuited (from within, and because of, his own poetry writing) something Basho taught: "When you use words as kireji, every word becomes kireji. When you do not use words as kireji, there are no words which are kireji. From this point, grasp the very depth of the nature of kireji on your own." These micro-poems use words as kireji; thus every word of them has become kireji. These poems are written in, call it, the 'disjunctive tense'--"the now, the here, through which all future plunges to the past," as Joyce wrote. Each line of a poem is disjunctive, working with and against itself, with and against those lines before and after. The poem is not trying to 'be in the moment' while trying not to be 'caught' in remembering the past (that illusory, false impasse), no. These are poems of "afterwards-ness," nochdemkeyt, the after-now, the recollected-present, awakening the moment-after. For Hanoch Guy Kaner, each of these poems is a haiku d'état, a "finale of seem." They are too, sometimes, what the poet Rachel Bluwstein named, "flowers of Maybe." From this point, Hanoch Guy Kaner invites us to grasp the very depth of the nature of "the now, the here" on our own. --Robert G. Margolis

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes