Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada New World Maker: Radical Poetics, Black Internationalism, and the Translations of Langston Hughes (Volume 40) (Flashpoints) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
432
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.6 x 14.8 x 3.6 cm
Peso
0.57 kg.
ISBN13
9780810144422

New World Maker: Radical Poetics, Black Internationalism, and the Translations of Langston Hughes (Volume 40) (Flashpoints) (en Inglés)

Ryan James Kernan (Autor) · Robin D. G. Kelley (Prefacio de) · Northwestern University Press · Tapa Blanda

New World Maker: Radical Poetics, Black Internationalism, and the Translations of Langston Hughes (Volume 40) (Flashpoints) (en Inglés) - Kernan, Ryan James ; Kelley, Robin D. G.

Libro Nuevo

$ 66.560

$ 133.120

Ahorras: $ 66.560

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 28 de Mayo y el Miércoles 05 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "New World Maker: Radical Poetics, Black Internationalism, and the Translations of Langston Hughes (Volume 40) (Flashpoints) (en Inglés)"

In an ambitious reappraisal of Langston Hughes's work and legacy, Ryan James Kernan reads Hughes's political poetry in the context of his practice of translation to reveal an important meditation on diaspora. Drawing on heretofore unearthed archival evidence, Kernan shows how Hughes mined his engagements with the poetics of Louis Aragon, Nicolás Guillén, Regino Pedroso, Vladimir Mayakovsky, Federico García Lorca, and Léopold Sédar Senghor, as well as translations of his own poetry, to fashion a radical poetics that engaged Black left internationalist concerns. As he follows Hughes from Harlem to Havana, Moscow, Madrid, and finally to Dakar, Kernan reveals how the writer's identity and aesthetic were translated within these leftist geographies and metropoles, by others but also collaboratively. As Kernan argues, we cannot know Hughes without knowing him in translation. Through original research and close readings alert to the foreign prosody underlying Hughes's work, New World Maker recuperates his political writing, which had been widely maligned by Cold War detractors and adherents of New Criticism, and affirms his place as a progenitor of African diasporic literature and within the pantheon of US modernists. Demonstrating the integral part translation played in Hughes's creative process, this book challenges a number of common assumptions about this canonical thinker and offers important insights for scholars of African diasporic literature, comparative literature, and American, Caribbean, and translation studies.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes