Envío a LUKA en todos los libros que quieras  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Romeo y Julieta
Formato
Libro Físico
Colección
lyc (leer y crear)
Año
2001
Idioma
Español
N° páginas
128
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN
9505811500
ISBN13
9789505811502
N° edición
2004

Romeo y Julieta

William Shakespeare (Autor) · Ediciones Colihue Srl · Tapa Blanda

Romeo y Julieta - William Shakespeare

Libro Nuevo
Libro Usado

$ 11.750

$ 19.590

Ahorras: $ 7.840

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Origen: Argentina (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 15 de Mayo y el Viernes 24 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

$ 17.500

$ 26.930

Ahorras: $ 9.430

35% descuento
  • Estado: Usado
  • Queda 1 unidad
Origen: España (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 17 de Mayo y el Viernes 24 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Romeo y Julieta"

Romeo y Julieta es una de las obras más populares de Shakespeare; la desgraciada historia de los amantes de Verona ha trascendido la literatura para situarse en el terreno de lo legendario y de lo mítico. Como en todas las creaciones del 'cisne de Avon', el tema es parte del imaginario renacentista: una culpa colectiva que lleva a la inmolación de los más inocentes para que la sociedad toda pueda ser redimida. La fortuna, cuya rueda fatídica movía los hilos de la tragedia medieval, ya no es la ciega responsable del destino de los hombres. El complejo microcosmos humano -donde la pasión tiene fuerza propia- se inscribe en un orden mayor, cuya transgresión genera consecuencias funestas. El sacrificio de los amantes desdichados no ocurre, sin embargo, en vano: permite a la ciudad, a través del sufrimiento, recuperar el equilibrio perdido por la discordia entre las familias.El teatro isabelino, en una Inglaterra próspera donde se afirmaba el poder del príncipe, fue el marco apropiado para el despliegue del genio de Shakespeare.El PÓSLOGO de Mariel Ortolano, quien además tradujo la obra, analiza las condiciones de recepción y circulación de la tragedia y promueve reflexiones sobre las dificultades que implica traducir a un clásico.Las PROPUESTAS remiten a versiones fílmicas y teatrales de la obra y nos acercan discretamente al idioma del autor para tomar contacto con su musicalidad y recursos a través de la lectura de algunos pasajes y versos.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Español.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes

Búsquedas populares donde aparece este libro