Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada ruba'iyat of bedil (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Año
2012
Idioma
Inglés
N° páginas
206
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.2 cm
Peso
0.31 kg.
ISBN
1480054143
ISBN13
9781480054141
Categorías

ruba'iyat of bedil (en Inglés)

A. Mark Bedillion Ed Cap (Autor) · Paul Smith (Traducido por) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

ruba'iyat of bedil (en Inglés) - Smith, Paul ; Bedil

Libro Nuevo

$ 22.140

$ 44.280

Ahorras: $ 22.140

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 07 de Junio y el Miércoles 19 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "ruba'iyat of bedil (en Inglés)"

RUBA'IYAT OF BEDIL Translation & Introduction by Paul Smith Mirza Abdul-Qader Bedil (1644-1721) is one of the most respected poets of the East. In the early 17th century, his family moved from Balkh in Afghanistan to India, to live under Mughal rule. He was born and educated near Patna. In later life he spent time travelling and visiting ancestral lands. His writings in Persian are extensive, being one of the creators of the 'Indian style'. He had complicated views on the nature of God, heavily influenced by the Sufis. Bedil's 16 books of poetry contain nearly 147,000 couplets with 0ver 3600 poems that are ruba'is. He is now considered a great later master of this form. The correct rhyme-structure is kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. 154 pages.COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all and I will lay down my head at his feet out of respect." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran."I have never seen such a good translation and I would like to write a book in Farsi and introduce his Introduction to Iranians." B. Khorramshai, Academy of Philosophy, Tehran."Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of many mystical works in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart.Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Rahman Baba, Bulleh Shah, Mu'in and many others, as well as poetry, fiction, plays, biographies, children's books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa Published by New Humanity Books

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes