días Zig Zag hasta 45% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Sketches in Quantitative Finance A Translation of Bachelier's Le Jeu, la Chance et le Hasard (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
210
Encuadernación
Tapa Dura
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 1.3 cm
Peso
0.39 kg.
ISBN13
9780995671782

Sketches in Quantitative Finance A Translation of Bachelier's Le Jeu, la Chance et le Hasard (en Inglés)

Harding Edward (Autor) · Kismet Press Llp · Tapa Dura

Sketches in Quantitative Finance A Translation of Bachelier's Le Jeu, la Chance et le Hasard (en Inglés) - Edward, Harding

Libro Físico

$ 45.620

$ 76.040

Ahorras: $ 30.420

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Martes 28 de Mayo y el Viernes 07 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Sketches in Quantitative Finance A Translation of Bachelier's Le Jeu, la Chance et le Hasard (en Inglés)"

Forgotten amidst the dusty archives of French technical literature lies a delightful little gem written by Louis Bachelier in 1914 entitled Le Jeu, la chance et le hasard, or The Game, Luck and Randomness. Popular in pre-World War I France, Le Jeu... offered the general reader of the time original insights into quantifiable patterns found in both casino games and financial markets; it was perhaps one of the first "how to get rich quick" books. But its popularity did not survive the early 20th century upheavals in Europe and it was never translated and published into English. The book in hand, Sketches in Quantitative Finance, is the only known English translation of Le Jeu, la chance et le hasard. It attempts to be a technically precise, word for word, translation of Bachelier's work, preserving his original tone and his refreshingly readable (albeit quirky) style of writing. While this translation's entertainment value is enhanced by the frequent nuggets of knowledge of Bachelier's mathematical perspectives, perhaps the greater pleasure to the English reader will be to experience a freshly exposed artifact of scientific philosophy.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes