Celebramos la semana del libro hasta 80%  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice (Routledge Studies in Chinese Translation) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
258
Encuadernación
Tapa Dura
ISBN13
9780367439545
N° edición
1

Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice (Routledge Studies in Chinese Translation) (en Inglés)

Saihong Li, William Hope (Autor) · Routledge · Tapa Dura

Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice (Routledge Studies in Chinese Translation) (en Inglés) - Saihong Li, William Hope

Libro Nuevo

$ 136.100

$ 226.830

Ahorras: $ 90.730

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 10 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 30 de Mayo y el Miércoles 12 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice (Routledge Studies in Chinese Translation) (en Inglés)"

Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practice of terminology translation, terminology management, and scholarship within the distinctive milieu of Chinese and explores the complex relationship between terminology translation (micro level) and terminology management (macro level). This book outlines the contemporary challenges of terminology translation and terminology management within Chinese contexts in specialized fields including law, the arts, religion, Chinese medicine, and food products. The volume also examines how the development and application of new technologies such as big data, cloud computing, and artificial intelligence have brought about major changes in the language service industry. Technology such as machine translation and computer-assisted translation has spawned new challenges in terminology management practices and has facilitated their evolution in contexts of ever greater internationalization and globalization. This book recontextualizes terminology translation and terminology management with a special focus on English-Chinese translation.It is hoped that the volume will enable and enhance dialogue between Chinese and Western scholars and professionals in the field. All chapters have been written by specialists in the different subfields and have been peer-reviewed by the editors.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Inglés.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Dura.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes