Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Duchess of Padua (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2017
Idioma
Inglés
N° páginas
128
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9781544703190

The Duchess of Padua (en Inglés)

Oscar Wilde (Autor) · Createspace · Tapa Blanda

The Duchess of Padua (en Inglés) - Oscar Wilde

Libro Nuevo

$ 13.440

$ 26.870

Ahorras: $ 13.430

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 31 de Mayo y el Miércoles 12 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Duchess of Padua (en Inglés)"

SCENE The Market Place of Padua at noon; in the background is the great Cathedral of Padua; the architecture is Romanesque, and wrought in black and white marbles; a flight of marble steps leads up to the Cathedral door; at the foot of the steps are two large stone lions; the houses on each aide of the stage have coloured awnings from their windows, and are flanked by stone arcades; on the right of the stage is the public fountain, with a triton in green bronze blowing from a conch; around the fountain is a stone seat; the bell of the Cathedral is ringing, and the citizens, men, women and children, are passing into the Cathedral. [Enter GUIDO FERRANTI and ASCANIO CRISTOFANO.] ASCANIO Now by my life, Guido, I will go no farther; for if I walk another step I will have no life left to swear by; this wild-goose errand of yours! [Sits down on the step of the fountain.] GUIDO I think it must be here.  [Goes up to passer-by and doffs his cap.]  Pray, sir, is this the market place, and that the church of Santa Croce?  [Citizen bows.]  I thank you, sir. ASCANIO Well? GUIDO Ay! it is here. ASCANIO I would it were somewhere else, for I see no wine-shop. GUIDO [Taking a letter from his pocket and reading it.]  ‘The hour noon; the city, Padua; the place, the market; and the day, Saint Philip’s Day.’ ASCANIO And what of the man, how shall we know him? GUIDO [reading still]  ‘I will wear a violet cloak with a silver falcon broidered on the shoulder.’  A brave attire, Ascanio. ASCANIO I’d sooner have my leathern jerkin.  And you think he will tell you of your father? GUIDO Why, yes!  It is a month ago now, you remember; I was in the vineyard, just at the corner nearest the road, where the goats used to get in, a man rode up and asked me was my name Guido, and gave me this letter, signed ‘Your Father’s Friend,’ bidding me be here to-day if I would know the secret of my birth, and telling me how to recognise the writer!  I had always thought old Pedro was my uncle, but he told me that he was not, but that I had been left a child in his charge by some one he had never since seen. ASCANIO And you don’t know who your father is? GUIDO No. ASCANIO No recollection of him even? GUIDO None, Ascanio, none. ASCANIO [laughing]  Then he could never have boxed your ears so often as my father did mine. GUIDO [smiling]  I am sure you never deserved it. ASCANIO Never; and that made it worse.  I hadn’t the consciousness of guilt to buoy me up.  What hour did you say he fixed?

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes