Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Encyclopaedic Bilingual Cross- Reference Dictionary of the Quran (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
428
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
25.4 x 17.8 x 2.9 cm
Peso
0.99 kg.
ISBN13
9781803696386

The Encyclopaedic Bilingual Cross- Reference Dictionary of the Quran (en Inglés)

Gatie Niema Al-Hilfy (Autor) · New Generation Publishing · Tapa Blanda

The Encyclopaedic Bilingual Cross- Reference Dictionary of the Quran (en Inglés) - Al-Hilfy, Gatie Niema

Libro Físico

$ 58.050

$ 116.090

Ahorras: $ 58.040

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 03 de Junio y el Jueves 13 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Encyclopaedic Bilingual Cross- Reference Dictionary of the Quran (en Inglés)"

This Arabic - Arabic - English Dictionary of the Quran is the first of its kind ever, since no dictionary on Earth has adopted mixing the two systems, namely, the traditional Arabic root system and the non-Arabic alphabetical order. As for authoritative monolingual Arabic-Arabic Quranic Dictionaries, there is none that deals with "bare" words as such; rather they deal with alfaz lit."utterances", i.e derivatives. As for mixing the two systems, the Dictionary has no rival even among the purely linguistic ones or rather the only one, namely, Al-Wasit. As for other bilingual Arabic-English dictionaries of the Quran, the most famous one is that by the orientalist Penrice of 1873 which is a small and biased dictionary. The second one is that by Al-Nadawi, an Indian Muslim Scholar. Both dictionaries are Arabic-English with no "third explanatory extra Arabic language". Furthermore, none is cross-referenced. This Arabic-English Dictionary can be, therefore, of great help to English-speaking readers (as well as Arabic-speaking ones) who do not need from now onwards, for the first time in the history of Arabic lexicography, to think of the root of the Arabic word though this very root system is strictly adopted in the whole Dictionary. Most important for the accuracy of meaning is that when a word has more than one meaning, which is very common in the Holy Qur'an, each new meaning is supported by one Quranic verse at least. There are almost 2700 Quranic verses, almost 43% of the whole verses of the Quran, in an accurate support of the Qur'anic meaning. This is extraordinary. Another outstanding feature is annexing the derivatives to each lexical entry up to four: a process which makes of the dictionary a real comprehensive indexed one at the same time.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes