Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Joy of a Left Hand (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
144
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.6 x 14.0 x 0.9 cm
Peso
0.19 kg.
ISBN13
9781913891558

The Joy of a Left Hand (en Inglés)

Liang Wern Fook (Autor) · Balestier Press · Tapa Blanda

The Joy of a Left Hand (en Inglés) - Wern Fook, Liang ; Ng, Christina

Libro Físico

$ 21.550

$ 43.090

Ahorras: $ 21.540

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 06 de Junio y el Martes 18 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Joy of a Left Hand (en Inglés)"

Confucius sits in his chair. A mute uncle utters his first word in decades. A talking potato is sworn to confidentiality.These are stories written with Liang Wern Fook's left hand. All authors write with this hand, coaxing out left-handed stories from a right-handed reality. Liang has been writing with his right hand for a long time, but in this thought-provoking collection, he has returned to his left, crafting stories that surprise even his right. Stories that are replete with playful irony, ranging from the absurd to the comical; stories which transcend personal difficulties to reveal shared tragedies, collectively endured.About the Author: Liang Wern Fook is a writer, musician, singer, and professor of Chinese literature. During the 1980s, he played a pivotal role as one of the pioneering figures in the xinyao movement, which celebrated Singaporean Chinese folk songs. He has received numerous awards across diverse artistic genres, including the prestigious Singapore Cultural Medallion. With a prolific body of work, he boasts over twenty publications spanning various creative genres and an impressive repertoire of more than three hundred songs. Widely recognised for his ability to blend literature and music, his works have left an indelible mark on Singapore's vibrant art scene.About the Translator: Christina Ng is a Singaporean writer, journalist and translator based in Berlin. Her Chinese to English translations include poetry by Singaporean poets Liang Wern Fook, Ting Kheng Siong, Dan Ying and Chinese poet Hua Qing.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes