Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
268
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.4 cm
Peso
0.36 kg.
ISBN13
9781648898341

The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x (en Inglés)

Julio Marzan (Autor) · Vernon Press · Tapa Blanda

The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x (en Inglés) - Marzán, Julio

Libro Físico

$ 41.780

$ 83.560

Ahorras: $ 41.780

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 58 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 03 de Junio y el Jueves 13 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Labyrinth of Multitude and Other Reality Checks on Being Latino/x (en Inglés)"

Seventies "Hispanics," identifying with Latin American emergence and increasing immigration to the U.S., adopted the epithet 'latino', soon written as Latino. Media fast-tracked, English Latino would eventually tilt presidential elections, advocate national programs, and protest policies, with native and immigrant subgroups presumed homogenous. Enunciated identically as 'latino' and presumed to be 'latino' or its exact translation, "Latino" proved to be a transliteration that since its coining started diverging from 'latino'. Latino became the political mask of unity over discrete subgroups; its primary agenda identity politics as a racialized, brown consciousness divested of its Hispanic cultural history. In contrast, 'latino' retains its Spanish transracial semantics, invoking an 'hispano' cultural history. Nationally Latino represents the entire Hispanic demographic while internecinely not all subgroups identify as Latinos. Latino is defined by immediate sociopolitical issues yet when needed invokes the 'latino' cultural history it presumably disowns. Intellectual inconsistency and semantic amorphousness make Latino a confusing epithet that subverts both speech and scholarship. Collective critical thinking on its semantic dysfunction, deferring to solidarity, is displaced with politically correct but circumventing tweaks, creating Latino/a, Latin@, Latinx. On the other hand, Latino exists because its time had come, expressing an aspiration for a more participatory identity in a multicultural America. Julio Marzán, author of 'The Spanish American Roots of William Carlos Williams', suspends solidarity to articulate the intellectual challenges of his Latino identity. Writing to academic standards in a style accessible to the general reader, Marzán argues that from 'latino' roots Latino evolved into an American identity as a demographic summation implying a culture that actually origin cultures provide, ambiguously an ethnicity and a nostalgic assimilation. "Latino" are American-germane sociopolitical extrapolations of 'latino' experiential details, the often-conflicted distinction illustrated in Marzán's equally engaging essays that revisit iconic personages and personal events with more nuance than seen as Latino.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes