Compartir
The problem of dubbing in a fiction film (en Inglés)
Gustave Fundi
(Autor)
·
Our Knowledge Publishing
· Tapa Blanda
The problem of dubbing in a fiction film (en Inglés) - Fundi, Gustave
$ 70.270
$ 127.760
Ahorras: $ 57.490
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Viernes 02 de Agosto y el
Miércoles 14 de Agosto.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "The problem of dubbing in a fiction film (en Inglés)"
Dubbing has been in vogue for several years, since a film in its original language is restricted to a certain category of people and cannot be accessed by the world. This is why the translation of films into several languages allows several communities, countries and cultures to consume the same product adapted to their languages. Some people play the role of parodists and use entire films or excerpts in order to substitute the dialogues and/or other contents of certain films according to their sense of humor by their own words, lines, etc. All the while remaining humorous. This way of doing things could lead the public or the consumer to see and hear things totally different from the original work, even if the medium seems to remain the same. This book immerses us in a comparative analysis of the dubbing of the film "Shrek" in French and its Parodic Version in Lingale with the title "NDUNDU".
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.