Venta Flash hasta 80% dcto y envío a luka en libros seleccionados.  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Translation (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Año
2006
Idioma
Inglés
N° páginas
256
Encuadernación
Tapa Blanda
Peso
0.75
ISBN
8495951924
ISBN13
9788495951922

Translation (en Inglés)

Lar Romero; Fernando (Autor) · Actar · Tapa Blanda

Translation (en Inglés) - Lar Romero; Fernando

Libro Nuevo

$ 26.160

$ 43.600

Ahorras: $ 17.440

40% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Queda 1 unidad
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 29 de Mayo y el Lunes 10 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Translation (en Inglés)"

Fernando Romero graduated from architecture school in Mexico City in 1995, and then worked with Enric Miralles, Jean Nouvel and Rem Koolhaas before setting up his own firm in 1999, called Laboratorio de la Ciudad de Mexico. LCM soon became influential, as one of few offices--if not the only one--carrying out experimental projects in Mexico City's economically vulnerable environment. In 2005, Romero founded the Laboratory of Architecture, LAR. Translation divides LCM and LAR's projects into three categories. "Fluid Bodies" are long-lasting private projects, addressing specific situations with high-tech resources. The Modern Wetdream project from 2001, a villa with a view of the Pacific Ocean, is a perfect illustration of this. "Revised Boxes" are public buildings whose technology is based on industrial products. For example, at the Inbursa bank on Paseo de la Reforma, one of the most prestigious avenues in Mexico City, Romero used laminated glass which looks either opaque or transparent depending on where one stands. "Boxes," the third category of projects, create cheap, low-tech architecture and rapidly applicable designs from commercial wholesale products, the better to attain LAR's goal of addressing contemporary society via a process of architectural translation.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes