Semana del libro importado hasta con 50% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada wine, blood & roses: anthology of turkish poets (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Año
2012
Idioma
Inglés
N° páginas
338
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 1.8 cm
Peso
0.46 kg.
ISBN
1479321532
ISBN13
9781479321537

wine, blood & roses: anthology of turkish poets (en Inglés)

Paul Smith (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

wine, blood & roses: anthology of turkish poets (en Inglés) - Smith, Paul

Libro Nuevo

$ 27.420

$ 54.830

Ahorras: $ 27.410

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 54 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 07 de Junio y el Miércoles 19 de Junio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "wine, blood & roses: anthology of turkish poets (en Inglés)"

***WINE, BLOOD & ROSES*** ANTHOLOGY OF TURKISH POETS Sufi, Dervish, Divan, Court & Folk Poetry from the 12th - 20th Century Translations, Introductions, Paul Smith Introduction includes chapters on...The Turkish Language, Turkish Poetry, The Gazel in Turkish Poetry, The Roba'i in Turkish Poetry, The Mesnevi in Turkish Poetry, The Qasida in Turkish Poetry and a Glossary. Included with each selection of a particular poet is a brief biography plus a list of further reading. The correct rhyme-structure has been kept as well as the beauty and meaning of these beautiful, often mystical poems. THE POETS: Ahmed Yesevi, Sultan Valad page, Yunus Emre, Kadi Burhan-ud-din, Nesimi, Ahmedi, Suleyman Chelebi, Sheykhi, Ahmed Pasha, Mihri, Zeyneb, Jem, Necati, Zati, Pir Sultan, Khayali, Fuzuli, Baqi, Huda'i, Nef'i, Yahya, Haleti, Na'ili, Niyazi, Nabi, Nedim, Fitnet, Galib, Esrar Dede, Leyla Khanim, Veysel. Pages 286. COMMENTS ON PAUL SMITH'S TRANSLATION OF HAFIZ'S 'DIVAN'."It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator in English into Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart."I was very impressed with the beauty of these books." Dr. R.K. Barz. Faculty of Asian Studies, Australian National University. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author of poems inspired by Hafiz). Paul Smith is a poet, author and translator of many books of Sufi poets from the Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages... including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Baba Farid, Mu'in, Lalla Ded, Mahsati and others and his own poetry, fiction, plays, biographies, children's books and screenplays. amazon.com/author/smithpa New Humanity Books

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes