Celebramos la semana del libro hasta 80%  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Inglés
N° páginas
192
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
17.5 x 14.5 x 2.0 cm
Peso
0.20 kg.
ISBN13
9781645471127

Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women (en Inglés)

Rebecca Nie (Traducido por) · Peter Levitt (Traducido por) · Shambhala · Tapa Blanda

Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women (en Inglés) - Nie, Rebecca ; Levitt, Peter

Libro Nuevo

$ 22.010

$ 44.010

Ahorras: $ 22.000

50% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 2 unidades
Origen: Reino Unido (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Miércoles 08 de Mayo y el Lunes 13 de Mayo.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Yin Mountain: The Immortal Poetry of Three Daoist Women (en Inglés)"

Freshly translated poems reveal the complexity, self-realization, and spiritual freedom of three classical Daoist women poets. Yin Mountain presents a fascinating window onto the lives of three Tang Dynasty Daoist women poets. Li Ye (c. 734-784), Xue Tao (c. 768-832), and Yu Xuanji (843-868) lived and wrote during the period when Chinese poetry reached its greatest height. Yet while the names of the male poets of this era, such as Tu Fu, Li Bo, and Wang Wei, are all easily recognized, the names of its accomplished women poets are hardly known at all. Through the lenses of mysticism, naturalism, and ordinary life, the five dozen poems collected here express these women's profound devotion to Daoist spiritual practice. Their interweaving of plain but poignant and revealing speech with a compelling and inventive use of imagery expresses their creative relationship to the myths, legends, and traditions of Daoist Goddess culture. Also woven throughout the rich tapestry of their writing are their sensuality and their hard-wrought, candid emotions about their personal loves and losses. Despite that these poets' extraordinary skills were recognized during their lifetimes, as women they struggled relentlessly for artistic, emotional, and financial independence befitting their talent. The poems exude the charged charisma of their refusal to hold back within a culture, much like our own, that was cosmopolitan yet still restrictive of women's freedom. Skillfully introduced and translated by acclaimed translators Peter Levitt and Rebecca Nie, these wonderful poems will resonate with the lives of spiritual practitioners today, especially women.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Respuesta:
Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
Respuesta:
El libro está escrito en Inglés.
Respuesta:
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes